La table est mise, quoique dans la vitrine...et il y a des chocolats !!!
The table is put, through in the window... and with chocolates !!!
La mesa esta servida, aunque en la vitrina.... y hay chocolates !!!
champagne et petits gâteaux chez Fauchon / Campagne y pequenas tartas en Fauchon
Champagne and small cakes from Fauchon
Le reflet du regard émerveillé de l'enfant dans la vitrine /
El reflejo de la mirada maravillada del niño en la vitrina
The reflection of the child's regard filled with wonder in the window
Le joueur d'orgue de barbarie / el jugador d'organillo
The player of "orgue de barbarie"
C'est à ce Métro que ça se passe /es a este Metro que eso pasa /it is at this metro tha you have to come
Et nous terminons sur les lumières du côté des Galeries Lafayette Maison (si je n'ai pas un cadeau de fin d'année chez eux avec toute la pub que je fais, c'est à désespérer)/
Y terminamos con las luces del lado de las Galeries Lafayette Maison (si no tengo un regalo de fin de ano con todo la publicidad que estoy haciendoles, hay que desesperar).
And we will finish with the lights side Galeries Lafayettes (if I don't receive any gift with all the pub that I am making for them, it will be to despair)
See you soon
Hasta luego
A bientôt
Josée
Commentaires
Belle journée et bisous de la terre des pharaons @nne marie
@nne marie
le 30/11/2006 à 10h18 








