Dès que l’on pointe son nez dans les faubourgs de Charleston on a réellement l’impression d’être en Europe, voire en France. Les rues ne sont pas au carré, les bâtiments qui se suivent ne se ressemblent pas, il y a des trottoirs sans arbres, des feux rouges, une conduite automobile compréhensible. C’est une ville très active avec front de mer direct sur l’Océan Atlantique.(1)
(3) Maisons d’anciens pêcheurs qui se protégeaient du vent venant du large et n’avait pas une passion folle pour le jardinage. Nous étions le 7 octobre et il faisait froid en comparaison avec Savannah que nous venions quitter la veille. Nous avions des double épaisseurs de pull et encore nous n’avions pas très chaud. Les autres si. (4)
(5) La petite place /////////////////°°°/////////////////
As soon as one points his nose in the suburbs of Charleston one has really the impression to be in Europe, even in France. The streets are not squared, the buildings one after the other are not similar, there are pavements without trees, red lights, a comprehensible automobile control. It is a very active city with direct waterfront on the Atlantic Ocean.(1)
(2) Before to found the Visitor Center we past the Colonial Lake
(3) Houses of former fishermen who protected themselves from the wind coming from broad and did not have an insane passion for the gardening.
We were on October 7 and the weather was cold in comparison with Savannah that we came to leave the day before. We had double thickness of sweater and still we were not very hot but others people yes. (4)
(5) The small square
/////////////////°°°/////////////////
Cuando uno llega en los suburbios de Charleston él se tiene realmente la impresion de ser en Europa, o incluso en Francia. Las calles no estan cuadradritas cuadradritas, los edificios que se siguen no se parecen, hay aceras sin arboles, semaforos, una conducta automovil comprensible. Es una ciudad muy activa con paseo maritimo directo sobre el Océano Atlantico.(1)
(2) Avant de trouver le Centre des visiteurs nous avons passé par le lac Colonial


(2) Antes de encontrar el Centro por los visitantes pasamos por el lago Colonial.
(3) Casas de pescadores de los ultimos tiempos, que se protegian del viento que venia del mar y no tenian una pasion loca para la jardineria
Ese 7 de octubre hacía frio en comparacion con Savannah que veniamos de dejar a la vispera. Estiamos vestidos de lanas doble y aun no teniamos mucho calor. Los demas si. (4)
(5)La plazzita
###############
Siguamos la proxima semana. Te deseo una buena semana y hasta pronto.
We will continue next week. I wish you a good week and see you soon.
On continue la semaine prochaine. Je te souhaite une très bonne semaine et à bientôt.
Josée
P.S.: Je sais que en ce qui concerne le titre la plaisanterie est facile mais je n'ai pa pu résister
I know about the title that that is a joke a little bit crazy but, sorry, I don't resist.
Sé que el titulo parece una broma estupida pero no pude resistir.



